Sunday, March 9, 2008

The many accents of my children

Bizarre pronunciations, courtesy of G & L during the past couple of weeks:

Aben = open in Graeme-speak, also Danish for open

Cah = car for both boys, in a Boston accent

Bobby = baby for Graeme; he's switched from southern "baybee" to British policeman

Pewp = poop for Graeme, only occasionally; sometimes he actually says poop

Uhhhhhhhh, ohh = uh oh, in Liam-speak, when he drops something or sees something out of sorts

Beard = bird for Graeme

Nooooo = no for Graeme, in a North Dakota accent

Nose = nose for Graeme, also in a Fargo accent

Toes = toes for Graeme, again with Fargo (when did he visit this part of the midwest, or, heaven help me, see the movie?)

Uppah = airplane for Liam

Cack = cat for Graeme

Buh = butt for Liam

Butttt = butt for Graeme; evidently one drops the consonant, and the other makes up for it

Mouse!!!!! = mouse from Goodnight Moon, when Liam finds him

Elmo = elbow for both boys, or Elmo if they are pointing towards the TV, begging to watch Elmo's World

Mom-o = me, one afternoon when the boys were discussing Elmo and Mommy at the same time

aight = light; the little gangstas still haven't learned how to say this correctly

Their current favorite word is bubbles, which they somehow say correctly. All bubbles are great things to them, including the liquid kind you create with a wand, soap bubbles from washing hands or hair, and pictures of any type of bubbles in books. Lately, every night before bed, we read a story called Time for Bed. On one page, a fish blows bubbles, and the boys go nuts repeating "bubbles" quite loudly. I'm trying to teach them the concept of using their inside voices, so I will whisper "bubbles", and they will whisper it back. Very cute. Sometimes they can't control themselves and shout it again. Not so cute, but still funny.

No comments: